Lifestyle, Mon Journal, Photos, Street Photography, Voyages
7 commentaires

Beyrouth

A Piece of Glam, Beyrouth Downtown

Aujourd’hui, je vais vous parler de Beyrouth. Vous ne connaissez pas ? Alors ne bougez pas !

Pour résumer tout ça et en toute objectivité , Beyrouth est la plus belle ville du monde ! (si, si, je vous assure) Mais vous me direz que les bâtiments criblés de balles et les coupures quotidiennes de courant… ce n’est pas bien beau tout ça ! C’est vrai. Mais c’est justement ce que j’aime dans cet endroit, car Beyrouth est la ville de tous les contrastes.

Beyrouth, c’est une femme en micro short qui croise dans la rue une femme voilée de la tête aux pieds. C’est un vieux bâtiment en ruine à côté duquel se construit une tour flambant neuve. Ce sont des souks qui n’ont de souks que le nom et où Zara donne la réplique à Christian Louboutin. Ce sont des cafés qui ne servent plus de Cosmo pendant le Ramadan situés à deux pas d’un bar où vous pouvez faire flamber la Tequila (et la carte bancaire par la même occasion), pourvu que vous ayez réservé votre carré VIP 6 mois à l’avance…

Maintenant, imaginez que vous n’avez qu’un (loooooong) week end à passer dans cette ville (oui, long, c’est mieux, vous comprendrez pourquoi). Que ferez-vous ? Eh bien comme moi…

Today, I’ll tell you about my journey in Beirut. You don’t know this place yet? Then don’t leave!

To sum it all and objectively speaking, Beirut is the most beautiful city in the world! (seriously!!!) Now you’ll tell me that buildings riddled with bullet holes and daily power cuts aren’t very inspiring. Right. But this is precisely what I love about this place, because Beirut is a city of all contrasts.

In Beirut you can come across both a woman wearing shorts and a completely veiled woman. Old ruined buildings and brand new ones stand side by side. Souks are souks in name only and in those places you can start shopping in Zara and end up at Christian Louboutin. Some cafés don’t serve Cosmos during Ramadan while you can get drunk as a (very rich) lord in the next-door nightclub, provided you have booked you VIP space 5 months in advance…

Now just imagine you can only spend one (loooong) weekend in this city (yes, long with many « o »s is better, you’ll understand why), what would you do? Well, just like me:

Lebanese food, Beirut, Lebanon

#1 Vous vous éclaterez la brioche / You’ll eat until your stomach bursts

Feuilles de vigne, roulés au fromage, kebbé, houmous, Baba Ghanouj [caviar d’aubergine], knefeh [pâtisserie à base de fromage]… Mais aussi de bons restaurants italiens, français, japonais. Vous ne saurez plus où donner les papilles. Alors, un conseil, laissez vos cours de Zumba et votre crème anti-cellulite de côté un moment et, surtout, ne vous privez de rien parce que vous n’aurez pas l’occasion de manger ailleurs des choses aussi délicieuses et variées. Bon, là, j’arrête parce qu’on va encore dire que j’exagère.

Vine leaves, cheese rolls, kibbeh, hummus, Baba Ganouj [eggplant caviar], knefeh [cheese pastry]… But also Italian, French or Chinese restaurants. You’ll be spoilt of choice. So trust me, just forget about your Zumba classes and your anti-cellulite cream for a while because you won’t have the chance elsewhere to taste such good food. Ok, I’ll stop here before you think I’m overdoing it.

Beirut Lifestyle, Lebanon

#2 Tout en « buvant un arghileh » / While « drinking an arghileh »

Non, ici, on ne fume pas mais on boit le arghileh (et en roulant le « r », c’est encore mieux). Au Liban, c’est un vrai sport national (au même titre que la gastronomie). Il n’y a qu’à pousser la porte du Falamanki par exemple pour s’en rendre compte (j’y ai installé mon QG cet été)(comprendre : je m’y suis explosé les poumons). Dans cet endroit esprit vieux café libanais, vous replongez quelques décennies en arrière, à la seule différence, les gens qui battent les cartes ou jouent au tawlé [le backgammon] n’ont pas plus de 35 ans.

No, Lebanese people don’t smoke the hookah, they drink the arguileh (with Rs rolled, it sounds even better). In Lebanon, it is a real national pastime (along with hanging around in restaurants). Just take a look at the Falamanki for example to realize how true it is (I settled there this summer)(in other words: I blew up my lungs). This traditional Lebanese café, where young people play cards and tawlé [backgammon] takes you back to old Beirut.

Iris Bar - Beirut nightlife, Lebanon

#3 Après le dîner, vous vous installerez dans le carré VIP réservé au Iris, avant de terminer la soirée au February 30 / After dinner, you’ll have a seat in the VIP space you’ve reserved at Iris, before spending the rest of your evening at February 30

Et lorsque, comme moi, vous vous retrouverez à sauter dans tous les sens sur une table en vous demandant pourquoi personne ne suit, vous comprendrez qu’ici, « Les filles ne dansent plus, ça ne fait pas classe. Il faut juste s’asseoir et regarder les autres en souriant et en bougeant doucement la tête et l’épaule. » (avec un regard de velours bien sûr sinon, ça ne marche pas) C’est Elise qui me l’a dit. Et en matière de clubbing local, si Elise dit, moi je suis! Par contre, le « bouger doucement la tête et l’épaule », je n’ai pas trop compris. Parce que, moi, après deux Cosmos, je ne peux plus dissocier la tête du corps !

En fait, je pense que tout est dans le regard. Mais ça, je ne pourrai pas vous le décrire. Oui, parce qu’ici, tout passe par le regard : on sort dans des endroits sélects pour voir les autres et faire admirer son Phantom, ses Jimmy Choo et la Mercedes qui attend à la sortie… Voir et se faire voir donc (et se faire parfois avoir lorsque le chauffeur de taxi vous entend parler français, mais ça, c’est une autre histoire ;))

And when, like me, you’ll end up shaking your booty on a table and wondering why no one follows you, you’ll understand that in Beirut « girls don’t dance anymore because it isn’t classy. You must remain seated and watch others while smiling and slightly moving your head and shoulder. » (with a sensual gaze of course, or else it won’t work) That’s what Elise told me. And when it comes to local clubbing, I can trust her! But I didn’t get the « move your head and shoulder » thing. I mean after two Cosmos, I can no longer disconnect my head from my body!

Well, actually, I think the secret lays in the way you stare at people. But this is something I can’t describe. Because in Lebanon, connections are made through the eyes: you hang around in fancy places to watch others and see them admiring your Phantom bag, your Jimmy Choos and the Mercedes waiting for you outside…

Souks of Beirut, Lebanon

#4 Le lendemain, vous courrez faire les boutiques et les nail spas / The next day, you’ll run to the shopping mall and the nail spa

Parce qu’après une soirée au Iris, vous comprendrez pourquoi un ami vous a dit un jour « les gens continuent de vivre comme si la fin du monde était pour demain et qu’il fallait arriver au paradis bien habillé et bien maquillé ». Croyez-moi, entre les boutiques et les salons de beauté, tout est fait ici pour nous permettre de gratter des ongles parfaits aux portes du paradis. Il suffit de rentrer dans un nail spa, de dire « French ? » et vous sortez avec une French (bon, dit comme ça, ça semble logique, mais j’entends par là une vraie séance manucure, pédicure, soin, massage et pose de vernis à… 30$). Ensuite, une fois vos ongles faits, ne vous laissez pas impressionner par les clés qui glissent au fond du sac parce que des nail spas, il y en a à chaque coin de rue et qu’un ongle ébréché et vite réparé.

Because after a night at Iris, you’ll understand why a friend once told you « people still live as if the world will end tomorrow and they must arrive well dressed and well made-up for paradise ». And, trust me, the fancy stores and the beauty salons in town will allow you to scratch perfect nails at the doors of paradise. Just go into any nail spa, ask for a French and you’ll get a French (ok, this sounds very logical, but I’m actually talking about a full manicure, pedicure, massage and nail polish for… 30$ plus the tips). And once you’ve got your nails done, don’t worry if your keys slide to the bottom of your bag because you’ll find a nail spa at every corner.

A Piece of Glam, Street Photography, Beirut, Lebanese bride

#5 Et vous croiserez une jeune mariée en pleine séance de shooting au milieu du centre-ville / And you’ll bump into a young Lebanese bride posing for a photographer in the middle of Downtown

Mais la femme libanaise mérite un article à part entière…

But I’d need a whole new post to talk about Lebanese women…

7 commentaires

  1. Merci Rita ! Je suis ravie que cet article t'ait plu.
    Je n'ai jamais été à Casa, mais c'est un rêve que j'espère réaliser dès mon retour en Métropole. J'ai hâte de lire ton article et tes bons plans sur cette belle ville :)
    Bisou

  2. Très bel article sur cette merveilleuse ville que j'ai trop envie de visiter! Je compte aussi écrire prochainement (après mes exams!) un article sur la ville où j'ai grandis, Casablanca. Comme Beyrouth, c'est une ville aux milles contrastes, je n'ai qu'une hâte y retourner dans deux semaines!

  3. Merci pour les photos ! :)
    Sinon, c'est sûr que le Liban ne se limite pas à Beyrouth, il y a de très belles villes comme Byblos, Tyr et Baalbek. Mais l'été dernier, je n'ai pas eu le temps de tout faire, j'essaierai de me rattraper à ma prochaine visite ;)

  4. Mon homme a lu ton article et comme toi il a été impressionné par les contrastes, il te félicite aussi pour les photos! Il a eu de la chance de visiter d'autres villes comme Tripoli et Saïda! Là-bas il s'est goinfré de fruits et de légumes, chose qu'il ne fait jamais ici. Je lui est promis d'y aller un jour quand ce petit pays aura retrouvé sa tranquillité, il le mérite! Bizz

  5. Merci pour ton gentil commentaire Isa !

    En effet, si tu as l'occasion d'y aller, n'hésite surtout pas ! Et je le dis en toute objectivité parce que tous ceux qui y ont été tiennent le même discours.
    Par contre, c'est un pays qui vit constamment sur un volcan (c'est peut-être pour cette raison que les gens y vivent au jour le jour). Alors, en ce moment, c'est à éviter, mais dans quelques mois j'espère bien que ça s'arrangera.
    En tous les cas, si tu as besoin de bons plans, n'hésite surtout pas ;)

    Sinon, merci pour le lien, je file y jeter un œil !
    Bisous !

  6. Ah Beyrouth !!! mon Homme rêve de m'y emmener car il y a été 2 fois pour le boulot et il en est revenu ravi, par la ville, la nourriture et les habitants. Il a sympathisé avec 2 collègues, qui sont venus depuis chez nous et quels gens adorables! Il faut que je lui fasse lire ton article. Malheureusement en ce moment c'est difficile d'être là-bas!
    Grâce à So du blog (dé)maquillage, mon amie avait été interviewé sur le thème beauté du monde, vas y jeter 1 oeil si tu veux http://demaquillages.blogspot.fr/2012/07/beautes-du-monde-12-taghrid-libanaise.html
    J'avais zappé ton article tu as bien fait de nous parler de ta coque lapin, lol ! Bizz

Envie de rejoindre la discussion ? C'est par ici !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s